The Editing Modernism in Canada Project has awarded the following students PhD Stipends for 2014-2015. Congratulations to this year’s winners!
1) Michael Nardone
Project Title: PHONOTEXT.CA
Phonotext.ca is a project initiated for the creation of a comprehensive open-access digital index of sound recordings related to modernist and postmodernist Canadian poets and poetry. The site will index recordings in all available formats, document any relevant bibliographic information, list where recordings are physically located, and provide links to access recordings that have been made digitally available.
In addition to providing a platform for listening to Canadian poets and poetry, phonotext.ca will serve as an important tool for preserving and accessing phonotextual materials, acting as a hub to catalyze future research and critical study. Funds from Editing Modernism in Canada support developing the site’s indexing and metadata protocols, the initial compiling of resources, and outreach to acquire additional resources among communities of poets, scholars, researchers, librarians and archivists.
2) Carl Watts
Project Title: Laura Goodman Salverson’s The Dove
In addition to works of autobiography and realist fiction, Laura Goodman Salverson published a little-known novel called The Dove (Ryerson Press, 1933), in which a group of Icelanders is kidnapped by corsairs and sold as slaves in Algiers. While much has been written of the arrangement of realism and romance that informs Canada’s modernist literature, The Dove is unique in that its peculiar historical romance registers a radical inversion of commonly expressed relationships between Europeans and non-Western peoples. It is for this reason that I am proposing a digital edition of the long-out-of-print novel. Based on the first edition as well as the novel’s typescript at Library and Archives Canada, this edition will also include an introduction and notes that draw from archival materials and critical work on Salverson’s corpus.
3) Graham Jensen
Project Title: The Canadian Modernist Magazines Project
The Canadian Modernist Magazines Project (CMMP) will focus its attention on the digitization and transcription of a limited selection of Canadian “little magazines” so that their constituent poems, essays, and editorials can be read, searched, and analyzed by scholars within EMiC’s Modernist Commons or using a variety of existing third-party digital humanities tools. Following the precedent set by similar projects—such as the Modernist Journals Project (U.S.A.) and the Modernist Magazines Project (U.K.)—the CMMP will attempt to digitize complete runs of two important Canadian magazines of the 1940s: Preview (1942-44) and First Statement (1942-45). Once these initial goals have been met, the CMMP will have established the online infrastructure and editorial processes necessary for the digitization and transcription of additional magazines. Following the initial funding period, Graham hopes to expand the CMMP through other grants or as part of a postdoctoral research position.
4) Alix Shield
Simon Fraser University
Project Title: Curating Digital Aboriginal Orature and Literature
This project will focus on the digitization, editing, and critical analysis of First Nations orature and literature, looking specifically at the collaboration between Chief Joe Capilano (Sahp-luk) and E. Pauline Johnson (Tekahionwake) that culminated in the text Legends of Vancouver (1911). The project will begin with the gathering of versions of the Legends text, and will then move to the digitization stage, where scans of the various editions will be ingested to EMiC’s Modernist Commons repository and web-based versioning platforms will be used to collate variant texts and produce visualizations that highlight exact instances of change across versions. Finally, the project aims to produce a digital scholarly edition of this collaboratively-authored text, and in doing so engage in the process of repatriation by creating an archival space that involves members of the Coast Salish and Mohawk communities and respects cultural codes and protocols.
To build on Stéfan Sinclair’s plenary talk at DHSI yesterday afternoon, I thought it appropriate to put Voyeur into action with some born-digital EMiC content. Perhaps one day someone will think to produce a critical edition of EMiC’s Twitter feed, but in the meantime, I’ve used a couple basic digital tools to show you how you can take ready-made text from online sources and plug it into a text-analysis and visualization tool such as Voyeur.
I started with a tool called Twapper Keeper, which is a Twitter #hashtag archive. When we were prototyping the EMiC community last summer and thinking about how to integrate Twitter into the new website, Anouk had the foresight to set up a Twapper Keeper hashtag archive (also, for some reason, called a notebook) for #emic. From the #emic hashtag notebook at the Twapper Keeper site, you can simply share the archive with people who follow you on Twitter or Facebook, or you can download it and plug the dataset into any number of text-analysis and visualization tools. (If you want to try this out yourself, you’ll need to set up a Twitter account, since the site will send you a tweet with a link to your downloaded hashtag archive.) Since Stéfan just demoed Voyeur at DHSI, I thought I’d use it to generate some EMiC-oriented text-analysis and visualization data. If you want to play with Voyeur on your own, I’ve saved the #emic Twitter feed corpus (which is a DH jargon for a dataset, or more simply, a collection of documents) that I uploaded to Voyeur. I limited the dates of the data I exported to the period from June 5th to early in the day on June 9th, so the corpus represents the #emic feed during the first few days of DHSI. Here’s a screenshot of the tool displaying Twitter users who have included the #emic hashtag:
As a static image, it may be difficult to tell exactly what you’re looking at and what it means. Voyeur allows you to perform a fair number of manipulations (selecting keywords, using stop word lists) so that you can isolate the information about word frequencies within a single document (as in this instance) or a whole range of documents. As a simple data visualization, the graph displays the relative frequency of the occurrence of Twitter usernames of EMiCites who are attending DHSI and who have posted at least one tweet using the #emic hashtag. To isolate this information I created a favourites list of EMiC tweeters from the full list of words in the #emic Twitter feed. If you wanted to compare the relative frequency of the words “emic” and “xml” and “tei” and “bunnies,” you’d could either enter these words (separated by commas) into the search field in the Words in the Entire Corpus pane or manually select these words by scrolling through all 25 pages. (It’s up to you, but I know which option I’d choose.) Select these words and click the heart+ icon to add them to your favourites list. Then make sure you select them in the Words within the Document pane to generate a graph of their relative frequency. If want to see the surrounding context of the words you’ve chosen, you can expand the snippet view of each instance in the Keywords in Context pane.
Go give it a try. The tool’s utility is best assessed by actually playing around with it yourself. If you’re still feeling uncertain about how to use the tool, you can watch Stéfan run through a short video demo.
While you’re at it, can you think of any ways in which we might implement a tool such as Voyeur for the purposes of text analysis of EMiC digital edtions? What kinds of text-analysis and visualization tools do you want to see integrated into EMiC editions? If you come across something you really find useful, please let me know (email@example.com). Or, better, blog it!
EMiC has been getting some real love in the #dhsi2010 stream on Twitter. For those of you not using Twitter, here are some of the major observations about EMiC that you’ve been missing:
baruchbenedict: I am now doing my first tweet. I owe it all to Meagan.
Yes kids, that’s Zailig Pollock, on Twitter.
Find us at http://twitter.com/EMiC_project
You can also use the hash-tag: #emic