Editing Modernism in Canada


May 11, 2016

Canadian Literature Collection Launch at Congress 2016


Bonjour, hello,

Come and join us at the Congress of the Humanities and Social Sciences (May 28 – June 3) for our Canadian Literature Collection book launch (General Editor, Dean Irvine). Books to be launched include critical editions of Malcolm Lowry, Carroll Aikins and Charles Yale Harrison as well as a new title on the Canadian short story in our CLC monograph series. We will also offer sneak peeks at our forthcoming titles in the series:  Translocated Modernisms, A Journey in Translation and Malcolm Lowry’s Poetics of Space. Save the date! May 30th at 4 p.m. – A light snack and refreshments will be provided. 

Venez vous joindre à nous au Congrès des sciences humaines (28 mai – 3 juin) pour le lancement de livres de notre Collection de littérature canadienne (directeur Dean Irvine). Des éditions critiques de Lowry, Aikins et Harrison y seront lancées ainsi qu’un nouvel ouvrage sur les nouvelles au Canada. Vous pourrez également jeter un premier coup d’œil à nos prochains titres : Translocated Modernisms, A Journey in Translation ainsi que Malcolm Lowry’s Poetics of Space. Réservez la date! 30 mai à 16 h – un goûter et des rafraîchissements seront servis.

See you there! Au plaisir de vous y voir!

Dominike Thomas
Gestionnaire des acquisitions | Acquisitions Editor
Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press
T 613.562.5800 x3065 | F 613.562.5247 | dthomas@uottawa.ca
542 King Edward Ottawa Ontario K1N 6N5 Canada

Fall Catalogue 2015 | Catalogue automne 2015
 | www.press.uottawa.ca
| www.twitter.com/uOttawaPress

May 9, 2016

Routledge Encyclopedia of Modernism and Linked Modernisms Launch

[Cross-posted, with permission, and with thanks to ghostprof.org.]

The REM:

We have lift-off! The Routledge Encyclopedia of Modernism goes live today with the first 1000 entries at rem.routledge.com. The REM aims to provide the most comprehensive resource in existence on modernist aesthetic practice around the world and across the arts. It includes entries written by subject experts in Dance, Film, Visual Arts, Architecture and Design, Literature, Intellectual Currents, Music, and Drama/Performance. Over 1000 specialists have contributed material to an editorial team of over 60 to bring this project to fruition. If you are one of them, THANK YOU! The REM is truly a communal project on a scale well beyond anything I, for one, ever imagined attempting. Some might say it was a mad enterprise. They wouldn’t be wrong. And yet here we are. So, again, thank you.

Why not breeze by the site now, and take a tour or sign up for a free trial?

This launch includes 1000 entries. We are already preparing the first major update to the REM, and will launch that material by the fall of 2016. We have much more to post, so if you don’t see what you are looking for (yet), please hang tough. If you think we may have missed the entry altogether, please by all means let me know. And if you’re game to write the entry, let me know that too!

Linked Modernisms:

Finally, please consider checking out Linked Modernisms, the companion site for the REM, which uses RDF, domain expert verification, and machine reasoning to plumb the REM‘s content for metadata and connections among terms. It features some pretty cool visualisations, and you can use the RelFinder tool to check out how many degrees of separation there are between your favourite figures, movements, places, works, techniques, etc. Again, we are constantly updating the content, enhancing the density of the metadata you can explore, so if you notice something missing (even something pretty central) please hang on for more updates. Many thanks to Canada’s Social Sciences and Humanities Research Council for funding the development of the site.

Like what you see? Please let me know at saross ]at[ uvic.ca

Don’t like what you (don’t) see? Also let me know (or wait a bit first, then let me know when you run out of patience).

Thank You:

Finally, I want to be sure to thank the Subject Editors of the REM:

Dance — Allana C. Lindgren
Film — Rahul Sapra
Architecture and Design — Michael Johnson
Visual Arts — Hazel Donkin
Literature — Megan Swift
Music — Jonathan Goldman
Intellectual Currents — Vincent P. Pecora
Drama/Performance — Sheila Rabillard
Each of these Subject Editors commissioned, managed, edited, and selected hundreds of entries. Some of them will stay on as we move into production, while others will move on to other responsibilities, but they all have done enormous work to ensure that the REM is as good as it possibly can be. They oversaw teams of between 3 and 15 Editorial Board Members, whom I cannot list here, but who have likewise lifted enormous burdens in getting this material to the screen.

My tireless Project Managers Laura Dosky, lately replaced by Amy Tang, have made the project possible when it seemed completely overwhelming. The legion of graduate students who helped prepare entries by formatting them for web presentation, copy editing, and fact-checking, likewise merit a great big thank you.

Lastly, Polly Dodson, Senior Editor at Routledge, indefatigable champion of the project, wry interlocutor, and kind but at-times demanding partner in crime has been a complete joy to work with. We’ve torn through a number of other team members at Routledge over the years, but Polly has remained the backbone of this operation. Thanks for not breaking!

by Stephen Ross (@ghostprof)

April 25, 2016

“Recognition and Revelation”: The Essays of Margaret Laurence

“Recognition and Revelation”: The Essays of Margaret Laurence, edited by Nora Foster Stovel, including fifty essays by Laurence, is currently being prepared for possible publication in a print version by the University of Alberta Press. This is one the remaining gap in Laurence’s oeuvre, as—apart from her nineteen travel essays collected in Heart of a Stranger, originally published in 1975 and republished by the University of Alberta Press, edited by Nora Foster Stovel, in 2003—Laurence’s essays have never been collected, and some have never been published.

It is hoped that the print edition will be followed by an electronic edition that will include the fifty essays, plus fifty book reviews by Laurence and several speeches, convocation addresses, and tributes to Canadian literary figures such as Malcolm Ross, Clara Thomas, Marian Engel, Lois Wilson, Hubert Evans, and W.L. Morton—most of which speeches have never before been published. Nora Stovel and Susan Brown, project leader of the Canadian Writing Research Collaboratory, hope that CWRC may be involved in the electronic edition.

Nora Foster Stovel

March 17, 2016

Student Labour and Training in Digital Humanities

We should all be proud and honoured as a community to see EMiC cited in Digital Humanities Quarterly for best practices in student research, labour, and training. The forthcoming issue (2016 10.1), now avalable in a preview online, features an article co-authored by EMiC alumna, Katrina Anderson. Here’s an excerpt from “Student Labour and Training in Digital Humanities” :

“The EMiC project presents a model that enables students to pursue their own DH projects. The EMiC community emphasizes the importance of student research by awarding stipends to graduate students who are working to create their own editions of Canadian modernist texts and by providing these students with the training they need to carry out this work [EMiC]. The “About Us” page on their site devotes space for profiles not only of their co-applicants, collaborators, and postdoctoral affiliates, but of graduate and undergraduate fellows as well, which demonstrates the project’s commitment to encouraging individual student projects. Of the 63 graduate fellows listed on the site, more than half of this number reference independent research in their personal profiles that their affiliation with EMiC has enabled them to pursue. While the EMiC community has embraced the collaborative ethos that transcends traditional academic boundaries, they have done so by building a group structure that ensures that students are an integral and recognized unit in the collaborative process. The level of support that EMiC offers to student research and training at universities across Canada could be taken up by a variety of projects hoping to encourage students to both contribute to the overall objectives of the main project while also learning new digital skills that they can apply to their own research.” Read the rest of this post »

February 25, 2016

The Modernism Lab and the Modernist Commons

Among the newest features of the Modernist Commons is a collection of articles migrated from The Modernism Lab. Directed by Pericles Lewis at Yale University, the Modernism Lab is a virtual space dedicated to collaborative research into the roots of literary modernism. The original project covers the period 1914-1926, from the outbreak of the First World War to the full-blown emergence of English modernism. This is a collaborative project including over eighty graduate and undergraduate students at Yale and ten other universities. This founding initiative has sought to broaden the canon of works studied in the period by paying attention to minor works by major authors, major works by minor authors, and works that may have been influential in their time but that are no longer much read. With the Lab’s integration into the Modernist Commons, these principles of the original project extend to include a more expansive international repertoire of modernist literatures and cultures.

Many thanks to Alan Stanley and Rosie LeFaive at Agile Humanities Agency for their work on this initiative. And thanks to Pericles Lewis and Trip Kirkpatrick at Yale for their support and assistance.

For more information about the Modernist Commons, or to request permission to access the editing tools to produce your own critical editions or articles, please contact us at modernistcommons@gmail.com.

February 24, 2016

CFP: Editing Modernism/Modernist Editing

We are seeking papers for ‘Editing Modernism/Modernist Editing’, a one-day conference to be held at Edinburgh Napier University (Merchiston Campus) on Friday the 13th of May 2016. The conference invites scholars to share their research about and methodologies for textual editing of modernist literature. ‘Textual editing’ broadly refers to developments in the traditional research and practices involved in discovering, contextualizing, and preparing literary works for publication, for both scholarly and other readers. However, it also concerns problems and methods inherent to the production and dissemination of modernist digital editions and digital archives. We welcome proposals in any area of modernist scholarship that engages with ‘editing’, the archive, and editorial practice.

This conference will speak to the recent resurgence in interest in the modernist text as editorial object and the various platforms through which readers encounter modernist text. In modernist studies, several large-scale editorial projects are currently underway, including the Dorothy Richardson and the Wyndham Lewis Editions projects, and last year saw theComplete Prose of T.S. Eliot: Vol. II win the Modernist Studies Association book prize. These are paralleled in recent digital archives and editions such as the Modernist Versions Project and Infinite Ulysses. The question of how contemporary editorial practice can draw on modernist practice is of keen interest, as textual editing was often a key self-reflexive concern for modernist authors, many of whom were publishers and editors themselves. From the collaborative editorial practices that underpinned such works as T.S Eliot’s The Waste Land and Djuna Barnes’s Nightwood to the production of modernist little magazines, innovative modernist editorial practices continue to interest scholars as they take on the role of contemporary editors to texts such as these.

The conference will feature a selection of panel papers; a roundtable discussion joined by Dr Bryony Randall (University of Glasgow), Dr Jason Harding (Durham University), and another guest TBC; and two keynote speakers:

Professor Scott McCracken (Keele University) will present a talk about the scholarly edition as cultural production. Prof McCracken is the Principal Investigator for the Richardson Editions Project, which is funded by the AHRC and which is leading to the publication of scholarly editions of Richardson’s 13-volume Pilgrimage with Oxford University Press.

Dr Nathan Waddell (University of Nottingham) will present a talk titled ‘Problems, Possibilities, Polemics: Taking the Arrows of Wyndham Lewis’. Dr Waddell is on the Editorial Board of the Oxford University Press Complete Edition of Wyndham Lewis’s fiction and non-fiction.

For panel paper consideration, please submit a 200-word abstract and brief biography to Tara Thomson att.thomson2@napier.ac.uk by the 1st of April.
The day’s programme will be followed by a wine reception. Registration will be limited, so we ask that all participants register in advance at http://editingmodernism.eventbrite.co.uk.

Please send any inquiries to Tara Thomson at t.thomson2@napier.ac.uk.

Dr Tara Thomson
School of Literatures, Languages and Cultures
University of Edinburgh
21 Buccleuch Place
Edinburgh EH8 9LN
Email: tara.thomson@ed.ac.uk
Tel: +44 (0)131 650 4368
Twitter: @situationniste

December 24, 2015

Cultural Mapping and the Digital Sphere | Book Launch

Cultural Mapping and the Digital Sphere


Modern Literature & Culture Research Centre
Thursday, March 3 5:00 – 7:00 pm
MLC Gallery
111 Gerrard Street East
Toronto ON

Invitation to Book Launch

December 7, 2015

The Unbearable Lightness of Archives: Re-launching the bpNichol.ca Digital Archive

by Gregory Betts


With the sole exception of the audio recordings, the recently relaunched bpNichol.ca Digital Archive is a collection of photographic images that stand in stark contrast to the print-medium objects they represent. We have, then, a medium translation into the symbolic regime of the archive, where data (in fact, the texts that Nichol produced and published) are isolated into discrete series in order to open them to different configurations. Despite the gregarious warmth of bpNichol, Canada’s preeminent avant-gardist—indeed, our own “Captain Poetry”—the archive flattens the lush sensuality, the intricate materiality of his works into two-dimensional images, digital files that are represented entirely by light patterns on a smooth screen. Media archaeologist Wolfgang Ernst highlights such a “cold archaeological gaze” as “the melancholic acknowledgement of the allegorical gap that separates the past irreversibly from the present, a sense of discontinuity, as opposed to the privileging of continuity in historical narrative” (44-5). The digital archive encodes this separation without demanding a binding historical narrative. These are the things, separated from their aura as Benjamin would note, reconstructed in order to maximize access and circulation.

Nichol’s oeuvre, with its enormous scale and variety, represents an archive of limit-cases of Canadian small press publishing techniques and technologies. The two-dimensional digital files, however, efface some of the most striking characteristics of these often handmade objects, produced as they were in micro, sometimes single-digit, print runs, and often made for or given personally to a specific person. Nichol was a communitarian, and used his literature and publishing ventures to create and foster avant-garde communities. They are consummate exemplars of ephemera. As such, they performed a kind of exclusive communitarian function that contradicts open source digitalization: these were not intended to be objects of simultaneous collective reception. They are now, though, in this remade archived form.

The re-launch of the bpNichol digital archive thus serves as the institutionalization of a new phase of engagement with Nichol’s work that shifts beyond the direct impression of the biological author. This shift was evident at the 2014 bpNichol symposium I organized at Brock University in St. Catharines called “At the corner of mundane and sacred” which featured 16 paper presentations, 20 poets reading work inspired by bp, and hundreds of people on twitter doing an online flash mob of their favourite lines and puns from his work. It had the air of a celebration and it felt vital. We were lucky to have some of bp’s closest friends, colleagues, and collaborators presenting, including Steve McCaffery, Stan Bevington, and Stephen Scobie, but what was most striking about the event was the presence of new generations and their investment in thinking upon his works and discovering new ways to manifest his spirit of investigation, sincerity, and generosity. These are the sons and daughters, grandsons and granddaughters of Captain Poetry. Without ever having met the man, they have already begun building their own bps.

One such builder is filmmaker Justin Stephenson, who was at the conference to show us a glimpse of his new bpNichol film called The Collected Works in advance of its Toronto premiere. Functioning as both a dynamic archive and creative work in its own right, Stephenson’s work translates Nichol’s poetry (not his biography) into a dance of light and sound. Ernst notes that the photograph offers a distinct kind of representation of the past as it inscribes chemically and/or digitally the physical trace of the past. As such, the photograph “liberate[s] the past from historical discourse (which is always anthropomorphic) in order to make source data accessible to different configurations” (48). Stephenson’s film ruptures “the illusion of pure content” by his creative interventions in the re-staging and selection of Nichol’s work. Similarly, the bpNichol.ca digital archive encodes self-reflexivity by documenting the time, date, and (where available) technology of digitization as part of the meta-data record for each object in the archive. There are, of course, three time signatures at play in each photograph: the content, Nichol’s work, the interface, our photographic rendering of them, and the intraface, the archive frame itself.

The narrative of Nichol’s first poem, the beginning of the complete works, anticipates these problems and possibilities. A student at the time in Vancouver, he wrote the poem while visiting his brother in Toronto in the summer of 1963. He was working on a normative translation of Guillaume Apollinaire’s modernist masterpiece “Zone” when all of a sudden the sun struck his page as the cars whizzed by and the sight of bodies browning in a park below his window transported him for an instant into what he felt was an experience of perfect synchronicity with the poem. Apollinaire’s 1913 poem presents a fragmented collage of a flâneur walking the streets of Paris, moving out across Europe, and recording the modernist shift of that moment. Powerful new technologies—the airplane, the automobile, electricity—were supplanting mythology and nature, but a new kind of communion, a new kind of culture, indeed a new kind of individual was emerging in the shift. Nichol abandoned his straight translation of “Zone” and wrote a short lyric about the experience of being transported by Apollinaire in Toronto sunshine: a poem of the play of light and its historical trace! His poem was called “Translating Apollinaire” and it was published in 1964 in Vancouver in bill bissett’s new magazine Blew Ointment. The somewhat diminutive work launched a career of investigation into the question of what happens when writing, poetry, language move into new, hitherto unimagined spaces; what happens when new interfaces are used to transpose historical residue.

Apollinaire’s poem begins at the end with the lovely line, “In the end you abandon the ancient world.” Nichol’s first published poem begins with Icharrus, the myth hubristic human ambitions of transportational technology:

Icharrus winging up
Simon the Magician from Judea high in a tree,
everyone reaching for the sun

great towers of stone
built by the Aztecs, tearing their hearts out
to offer them, wet and beating

cold wind, Macchu Piccu hiding in the sun
unfound for centuries

cars whizzing by, sun
thru trees passing, a dozen
new wave films, flickering
on drivers’ glasses

flat on their backs in the grass
a dozen bodies slowly turning brown

sun glares off the pages, “soleil
cou coupé”, rolls in my window
flat on my back on the floor
becoming aware of it
for an instant

Nichol revisited this poem almost a hundred times in the years that followed, creating a series of translations that he published as Translating Translating Apollinaire. The series broke apart and rewrote this poem with the ambition of uncovering every conceivable means that a translation he could be produced. It is wild, radical research and it demonstrates Nichol’s commitment to writing not as the creation of discrete beautiful objects, but as a process of engaging with the world, of investigation, of learning, ultimately of opening oneself up to the Other; as a dynamic processing of the past. Building from this template, the archive is best thought of as just another conceivable means of translating bpNichol’s complete works.

It is, at present, a growing repository of Nichol’s work all available for free because of the enormous generosity of Ellie Nichol. There are over 100 items currently digitized in the space, thousands of pages of work, with hundreds more books and chapbooks to come. The website was designed and built by Bill Kennedy, with the enormous support of Alana Wilcox, Editorial Director of Coach House Books, and assisted by EMiC-sponsored Research Assistant Julia Polyck-O’Neill. I am the curator of the space and would like to invite you all to get involved in expanding the archive (if you are interested, click on “contact” and send me a note) because even though the digital file violates the spirit of the original (I am reminded of Jean Mitry’s quip that “To betray the letter is to betray the spirit, because the spirit is found only in the letter” (4)), the desire for opening avant-garde community spaces and engagement through this work remains.

Works Cited
Ernst, Wolfgang. Digital Memory and the Archive. Minneapolis: U Minnesota P, 2012.
Nichol, bp. “Translating Apollinaire.” Blew Ointment. 2.4 (1965). Np.
—. Translating Translating Apollinaire. Milwaukee: Membrane Press, 1979.

December 4, 2015

Modelling Collaboration in Digital Humanities Scholarship: Foundational Concepts of an EMiC UA Project Charter


Proud and excited to announce the publication of “Modelling Collaboration in Digital Humanities Scholarship: Foundational Concepts of an EMiC UA Project Charter” by Paul Hjartarson, Harvey Quamen,​ Andrea Hasenbank, Vanessa Lent and EMiC UA in the new University of Alberta Press collection, Cultural Mapping and the Digital Sphere: Place and Space, edited by Kathleen Kellett and Ruth Panofsky.

“In an attempt to balance the multiple roles of project collaborators, EMiC UA had adopted a set of policies that allow for leading contributions to be recognized for their work on particular subprojects while also securing thr foundational importance of the entire group to all work emanating from our collaboratory. We intend to expand existing publication practices in the humanities to give equal recognition to all collaborators as authors. Hence, the list of authors on out published work always includes the group as a whole. Policy: EMiC UA will be credited as an organizational author on all publications derived from collaboratory work.”

Congratulations EMiC UA!

November 2, 2015

Call for Nominations for CSDH/SCHN Outstanding Early Career Award

The CSDH/SCHN Outstanding Early Career Award recognizes exemplary scholarly work by a Canadian or permanent resident researcher or a researcher at a Canadian institution during the early stage of her or his career. Early career, in this context, usually extends from the later stages of doctoral work to up to 10 years since award of a PhD. The recipient need not be affiliated with an institution.

The recipient will be invited to accept the award and to address the society in a plenary session of the annual conference at Congress, which will be held this coming year at the University of Calgary in the spring of 2016. An invitation to serve on the editorial board of Digital Studies/Le champ numérique will also be offered to the recipient.

This award is typically given to an early-career scholar whose work relates to any area of the digital humanities, broadly conceived, whether theoretical, critical, applied, or in the area of community building. Evidence of scholarship may take the form of print or online publications, a design portfolio, fabrications, prototypes or tools, or a production system. Work produced by a member of a larger collaborative team may be considered for this award; in such a case, the nomination should include a letter from the leader of the team (which may be the nominee her or himself) explaining the nature of the nominee’s contribution to the team activities. The award will be given for work that, in the opinion of the CSDH/SCHN Awards Committee, constitutes a significant contribution to the field.

Nominations of up to 500 words must be submitted by November 30, 2015. Only current members of CSDH/SCHN are eligible to submit nominations. Nominations must be sent by email to the chair of the CSDH/SCHN Awards Committee (dean.irvine@dal.ca).
The Awards committee will compile a short list, and confirm with nominees whether they are willing to be considered, in December 2015. We will then request the submission of supporting material (CV, letters of support, and access to contributions or projects if not readily accessible) by January 15, 2016.

Adjudication of the award will be conducted by the CSDH/SCHN Awards Committee (Dean Irvine, Dominic Forest, Susan Brown, Juan Luis Suarez, Kevin Kee, and Janelle Jenstad), who may consult the CSDH/SCHN Executive or external members of the community for assistance in evaluating applications. Selection will be made by the end of January 2016. An announcement will be made in spring 2016, along with the release of the CSDH/SCHN conference program for Congress 2016.

Appel à candidatures pour le prix CSDH/SCHN – Début de carrière exceptionnelle

Le prix CSDH/SCHN – Début de carrière exceptionnelle vise à reconnaitre la contribution exceptionnelle d’un(e) chercheur(se) canadien(ne) ou d’un(e) résident(e) permanent(e) ou un(e) chercheur(se) dans un établissement canadien pendant le début de sa carrière. Pour être admissibles, les candidats doivent avoir obtenu leur doctorat depuis moins de 10 ans. Les candidats n’ont pas à être affiliés à une institution.

Lors de la remise du prix, le récipiendaire sera invité à prononcer une conférence lors d’une session plénière du congrès annuel de la Société canadienne des humanités numérique qui aura lieu à Calgary au printemps 2016. Une invitation à siéger au comité de rédaction de la revue Digital Studies /Le champ numérique sera également transmise au récipiendaire.

Ce prix est généralement accordé à un(e) chercheur(se) en début de carrière dont les travaux s’inscrivent dans le domaine des humanités numériques, ce qui inclut les travaux de nature théorique, critique, appliquée ou cherchant à contribuer au développement de la communauté de chercheurs(ses) dans le domaine des humanités numériques. Les réalisations des candidats peuvent prendre la forme de publications (papiers ou numériques), de portfolio, de conceptions de prototypes ou d’applications, de systèmes de production. Les travaux réalisés en collaboration au sein d’une équipe de recherche seront considérés pour ce prix. Dans ce cas, le dossier de candidature doit inclure une lettre du responsable de l’équipe (qui peut être le candidat lui-même) expliquant la nature de la contribution du candidat aux activités de l’équipe. Le prix sera décerné pour des travaux qui, de l’avis du Comité des prix SCHN/CSDH, constituent une contribution significative dans le domaine des humanités numériques.

Les mises en candidatures, d’un maximum de 500 mots, doivent être soumises au plus tard le 30 novembre 2015. Seuls les membres actuels de la SCHN sont autorisés à soumettre des candidatures. Les candidatures doivent être envoyées par courriel au président du Comité des prix CSDH/SCHN (dean.irvine@dal.ca).

Le Comité des prix dressera une liste restreinte de candidats, confirmera avec les candidats retenus s’ils acceptent leur nomination et, le cas échéant, leur demandera de transmettre tous les documents nécessaires à l’évaluation de leur dossier de candidature (curriculum vitae, lettres d’appui, accès aux réalisations, lorsque celles-ci ne sont pas facilement accessibles) au plus tard le 15 janvier 2016.

Le choix du(de la) lauréat(e) sera effectué par le Comité des prix CSDH/SCHN (Dean Irvine, Susan Brown, Juan Luis Suarez, Kevin Kee, Janelle Jenstad et Dominic Forest), qui pourra consulter au besoin les membres du Comité exécutif de la SCHN ou les membres externes de la communauté. Le choix du(de la) lauréat(e) sera effectué au plus tard à la fin de janvier 2016. Une annonce sera diffusée au printemps 2016 et sera accompagnée de la sortie du programme de la conférence de la SCHN pour le Congrès 2016.